Close

行在水面上If You Want to Walk on water, You've Got to Get Out of the Boat 行在水面上

代理:天梯書屋
9787510424960
【美】約翰·奧伯格John Ortberg
Location:3.3-3.18
出版社: 天梯書屋

踏出去行在水面上,以信心回应邀约

 

本书围绕着马太福音14章24-33节的经文展开,号召每个跟随基督的人,若想和彼得那样行在水面上,得先踏出船身,走出自己的安全地带。作者列举了许多我们不敢踏出船身的理由和借口,鼓励我们不要惧怕,接受上帝的邀约,勇敢地行在水面上。

行在水面上,意即面对你的惧怕,选择不让惧怕掌控你的一生。

行在水面上,意即发觉并回应上帝在你生命中独一无二的呼召。

行在水面上,意即靠着他完成你靠自己无法办到的事情。

圣经中记载了许多令人难忘的“行走”,而其中最让人印象深刻的是彼得踏出船身、行在水面上的那一次。当彼得踏浪而行时,他经历到“行走”的最高境界。

然而,踏出船身是困难的,它需要人有勇气去抛开安全、舒适、熟悉的环境,更需要坚定、持久、不断仰望的信心——这信心使得彼得的冒险并非只是一次匹夫之勇,而成为人经历上帝之恩典与能力的奇妙旅程。

彼得的故事也给予两千年后的人们以启示:在我们的人生路途上,总有呼召,总有抉择,总有确据,总有害怕,但也总会带来生命的改变——而这一切的开端,正是在于我们能否向上帝说“是”,离开那温暖的船身。

 

【推荐语】

奥伯格以引人入胜且叹为观止的写作风格,带领读者进行一场大冒险。然而,只有当你将自己的生活敞开在耶稣的眼目之下,向他说“是”,你的冒险才真正开始。打开本书,你将会发现上帝为你所预备的机会,超乎你的想象。

                          ——《人生下半场》作者鲍勃·班福德

 

奥伯格一直是我最为喜欢的作家之一,他的幽默与诚实以及帮助我们成长的实际方法,常令人精神为之一振。

                        ——著名作家、演说家肯·戴维斯